close

 

並不是皮卡做親子丼大成功
也不是孕婦真的太容易餓才找來這樣的圖片
只是沒想到多年前與同事某次閒聊之下
熊熊才知的"親子丼"命名來由
今天又得到了新的印證


多年前某天皮卡與同事聊到日式親子丼正想流口水時
同事Z突然告訴皮卡所謂的親子丼是指"媽媽與小孩同在一碗裡"的意思
ㄚ??.....從來都以為親子丼的來由是因為"適合一家大小歡樂用餐"而命的名
因此皮卡一時還真不能接受這血淋淋直接描述親子丼內容物的說法
心中總出現著排斥感: 怎麼日本人有必要把這樣的美味用這麼寫實的說法來命名哩?!


不過聊歸聊吃歸吃....
慢慢的這樣親子丼命名來由的事我也漸漸忘記
那美味的雞肉配上未熟滑嫩嫩蛋汁的親子丼總也讓我有歡樂用餐的感覺
直到剛剛在聯合新聞網上看到以下這張圖片時

"鮭魚親子蓋飯"新鮮的鮭魚生魚片(親) + 晶瑩剔透的鮭魚卵(子)
果然又是個"媽媽與小孩同在一碗裡"啊!!!!!!!!......





 

arrow
arrow
    全站熱搜

    picatlanta 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()